Andain - Beautiful Things

Aperto da Martina, Ottobre 27, 2007, 00:25:57 AM

Discussione precedente - Discussione successiva

Martina

Got up early, found something's missing
Mi svegliai presto, e trovai qualcosa che avevo perduto
my only name.
Semplicemente il mio nome
No one else sees but I got stuck,
Nessuno lo capisce, ma io potevo rimanere ferma
and soon forever came.
ed subito andare via per sempre
Stopped pushing on for just a second, then nothing's changed.
Ho smesso di spingere per un secondo e niente è cambiato
Who am I this time, where's my name?
Chi sono ora? Qual è il mio nome?
I guess it crept away.
L'ho capito strisciando via

No one's calling for me at the door.
Non c'è nessuno che mi cerca alla porta
And unpredictable won't bother anymore.
dell'imprevedibile non mi importa più
And silently gets harder to ignore.
E silenziosamente è difficile da ignorare
Look straight ahead, there's nothing left to see.
Guardo avati, non è rimasto nulla da guardare
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Quell che è fatto è fatto, la vita che ho avuto mi sta aspettando
Just let it go, what now can never be.
Falla solo andare, cosa mai potrà essere ora

I forgot that I might see,
Avevo dimenticato che potevo vedere
So many beautful things.
Così tante cose belle
I forgot that I might need,
Avevo dimenticato che io potevo aver bisogno
to find out what life could bring.
Di scoprire ciò che la vita può portare

Take this happy ending away, it's all the same.
Porta via questo lieto fine, è sempre la stessa cosa.
God won't waste this simplicity on possibility.
Dio non spreca questa semplicità sulle possibilità
Get me up, wake me up, dreams are filling
Fammi alzare, svegliami, I sogni stanno riempendo
this trace of blame.
Questi segni di colpa
Frozen still I thought I could stop,
Io pensavo che il gelo ancora non potesse fermarsi
now who's gonna wait.
Ora chi sta aspettando?

No one's calling for me at the door.
Non c'è nessuno che mi cerca alla porta
And unpredictable won't bother anymore.
dell'imprevedibile non mi importa più
And silently gets harder to ignore.
E silenziosamente è difficile da ignorare
Look straight ahead, there's nothing left to see.
Guarda avati, non è rimasto nulla da guardare
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Quell che è fatto è fatto, la vita che ho avuto mi sta aspettando
Just let it go, what now can never be.
Falla solo andare, cosa mai potrà essere ora


Now what do I do?
Ora cosa faccio?
can I change my mind?
Posso cambiare le miei idée?
did I think things through?
Potevo escogitare pensieri?

It was once my life - it was my life at one time.
Questa una volta era la mia vita..
..::C I O  C H E  S E G N A  I N S E G N A::..

...In Trance We Trust...



foxinho

Citazione di: Martina il Ottobre 27, 2007, 00:25:57 AM
Got up early, found something's missing
Mi svegliai presto, e trovai qualcosa che avevo perduto
my only name.
Semplicemente il mio nome
No one else sees but I got stuck,
Nessuno lo capisce, ma io potevo rimanere ferma
and soon forever came.
ed subito andare via per sempre
Stopped pushing on for just a second, then nothing's changed.
Ho smesso di spingere per un secondo e niente è cambiato
Who am I this time, where's my name?
Chi sono ora? Qual è il mio nome?
I guess it crept away.
L'ho capito strisciando via

No one's calling for me at the door.
Non c'è nessuno che mi cerca alla porta
And unpredictable won't bother anymore.
dell'imprevedibile non mi importa più
And silently gets harder to ignore.
E silenziosamente è difficile da ignorare
Look straight ahead, there's nothing left to see.
Guardo avati, non è rimasto nulla da guardare
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Quell che è fatto è fatto, la vita che ho avuto mi sta aspettando
Just let it go, what now can never be.
Falla solo andare, cosa mai potrà essere ora

I forgot that I might see,
Avevo dimenticato che potevo vedere
So many beautful things.
Così tante cose belle
I forgot that I might need,
Avevo dimenticato che io potevo aver bisogno
to find out what life could bring.
Di scoprire ciò che la vita può portare

Take this happy ending away, it's all the same.
Porta via questo lieto fine, è sempre la stessa cosa.
God won't waste this simplicity on possibility.
Dio non spreca questa semplicità sulle possibilità
Get me up, wake me up, dreams are filling
Fammi alzare, svegliami, I sogni stanno riempendo
this trace of blame.
Questi segni di colpa
Frozen still I thought I could stop,
Io pensavo che il gelo ancora non potesse fermarsi
now who's gonna wait.
Ora chi sta aspettando?

No one's calling for me at the door.
Non c'è nessuno che mi cerca alla porta
And unpredictable won't bother anymore.
dell'imprevedibile non mi importa più
And silently gets harder to ignore.
E silenziosamente è difficile da ignorare
Look straight ahead, there's nothing left to see.
Guarda avati, non è rimasto nulla da guardare
What's done is done, this life has got it's hold on me.
Quell che è fatto è fatto, la vita che ho avuto mi sta aspettando
Just let it go, what now can never be.
Falla solo andare, cosa mai potrà essere ora


Now what do I do?
Ora cosa faccio?
can I change my mind?
Posso cambiare le miei idée?
did I think things through?
Potevo escogitare pensieri?

It was once my life - it was my life at one time.
Questa una volta era la mia vita..


che è, te stai a imparanoia? :lol: :lol: :lol: