Ho provato a tradurla ma ci sono parti ancora oscure, sul web non la trovo,
se qualcuno la sa e vuole completarla o correggerla..
[No more turning back
And there's no more turning back]
I look up to the sky
I could .. but I only cry
when I heard inside
I know deep down I've tried
I could live it forget the touch
you could never love too much
but now I understand it's always been in your head
Rit.
And there's no more turning back
'cause love is when/where you ...?? (rent? nn credo :-\ )
Somehow I'll found (che comunque sarebbe corretto "I'll find" ) faith to loving you
And there's no more turning back
'cause love is when/where you...
Somehow I'll found faith to loving you
I really don't know why
this love won't let me fly
it takes my heart but my mind won't let me ..part?? ( :pesi: )
And there's no more turning back
'cause love is when/where you...
Somehow I'll found faith to loving you
And there's no more turning back
'cause love is when/where you...
Somehow I'll found faith to loving you