Dialetti locali delle nostre zone...

Aperto da francesco patrono, Febbraio 19, 2008, 14:42:40 PM

Discussione precedente - Discussione successiva

percy

Ludesan:
Largh de buca, sstret de man

(Lodigiani, larghi di bocca e stretti di mano)
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

percy

"Entàn che il dutur el pensa el malad el crepa"
(non credo siano necessarie traduzioni  :lol: )
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

fra81

"L'é megio avei e braghe sguaræ 'nto cù che o cù sguaròu'nte brâghe" che tradotto significa: "è meglio avere i pantaloni rotti nel culo, che il culo rotto nei pantaloni"  :lol: :lol: :lol: :lol:

"Sciusciâ e sciorbî no se peu" (Soffiare e aspirare non si può), cioè non si può pretendere di fare una cosa e il suo contrario...  :P :P :P :P


"Mi son Zeneize" (Sono genovese)  :r0x: :bye:

Tommy El Fighet

Go el stronso che xé drìo baxarme e moande (ho lo stronzo che mi sta baciando le mutande). Serve per dire in maniera molto elegante ( :bugia: :eheh: ) che urge andare a fare quella cosa in bagno. ::)

R@ve M@ster Dj

Citazione di: Tommy El Fighet il Luglio 09, 2012, 14:54:52 PM
Go el stronso che xé drìo baxarme e moande (ho lo stronzo che mi sta baciando le mutande). Serve per dire in maniera molto elegante ( :bugia: :eheh: ) che urge andare a fare quella cosa in bagno. ::)

Da me si dice: "Teng 'nà pònd 'e curtiell" ... o piccole varianti simili. Tradotto: "Ho una punta di coltello"
Al mio segnale, scatenate l'inferno!

percy

 :sticazzi: m'avete fatto passare la voglia di postare qui
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."