Incomprensioni di parole nelle canzoni (XD)

Aperto da Tommy El Fighet, Aprile 04, 2009, 23:23:46 PM

Discussione precedente - Discussione successiva

angelbeats

sentite un pò qua:



non sembra che dica "caro amico mio culattone aspettami"? :lol: :lol: :lol: :lol: :asd:
"...This Is Not Music, This Is A Trip..."

"...Your Music Turns Me On, I Can Feel Your Message, The Sound Makes Me High, Oh My God, Trance Will Never Die..."

Stylus Josh

Citazione di: L'Astrogatto Astratto il Aprile 04, 2009, 23:23:46 PM
io mi confondevo sempre con la canzone dei Lunapop "Un giorno migliore": quando dice "riscaldati dal calore di una Benson & Hedges" io capivo "riscaldati dal calore di una persona in me". :D

Io l'ho scoperto solo ora ciò che dice veramente...... :o :o :o :D

Il mio neurone sta viaggiando alla ricerca di qualche canzone di cui fraintendevo parti del testo..  :uhm:
I'll spread my wings and I'll learn how to fly, I'll do what it takes til' I touch the sky
And I'll make a wish,take a chance,make a change and breakaway.
Out of the darkness and into the sun, but I won't forget all the ones that I love.
I'll take a risk,take a chance,make a change and breakaway.

Tommy El Fighet

Citazione di: trancegenerator il Aprile 17, 2009, 15:30:21 PM
non sembra che dica "caro amico mio culattone aspettami"? :lol: :lol: :lol: :lol: :asd:
E' verooooo!!! :risatona: :risatona: :risatona: :risatona: :risatona:
Ora incuriosito sono appena andato a vedere la lyric... e da come la legge sembra tutt'altra cosa. :-[


Un'altra mia incomprensione sta nella canzone "Come Stai" di Vasco Rossi: quando canta "ti distingui da un luogo comune" io credevo dicesse "ti distingui dall'uomo comune"... che secondo me poi avrebbe avuto più senso così. :P

alphadj

ieri ho risentito la coppa de la vida di ricky martin ad un certo dice: Luchar por ella (SI!)
io invece ho semroe detto tu giapponeglia :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Emiliano RTRN

In quanti sentendo Xdono di Tiziano Ferro hanno capito :
"Xdono se quel che è fatto è fatto io però chiedo scusa su questa amicizia nuova pace sinuosa":confuso:

Credo ci siano cascati in tanti...
Invece dice :
"Xdono se quel che è fatto è fatto io però chiedo scusa su questa amicizia nuova pace si posa"

RTRN - Welcome... To The Past !

padi73

Citazione di: L'Astrogatto Astratto il Aprile 17, 2009, 22:42:54 PM
E' verooooo!!! :risatona: :risatona: :risatona: :risatona: :risatona:
Ora incuriosito sono appena andato a vedere la lyric... e da come la legge sembra tutt'altra cosa. :-[


Un'altra mia incomprensione sta nella canzone "Come Stai" di Vasco Rossi: quando canta "ti distingui da un luogo comune" io credevo dicesse "ti distingui dall'uomo comune"... che secondo me poi avrebbe avuto più senso così. :P
pure io capisco uomo comune

padi73

#21
Invece in Siamo solo noi c'è una parte che proprio non riesco a capire.
Ossia: "...quelli che muoiono presto, quelli che però lo stesso, fatti i cazzi tuoi..."

Io capisco una cosa del genere, ma è una frase che non ha senso.

Ecco il video così mi aiutate :D  1'00"


alphadj

padi mi deludi che fan di vasco sei :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: comuqneu si dice fatti i cazzi tuoi cosi sembra

padi73

Citazione di: alphadj il Aprile 19, 2009, 11:47:49 AM
padi mi deludi che fan di vasco sei :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: comuqneu si dice fatti i cazzi tuoi cosi sembra
eh ma nel testo originale non c'è quel pezzo, è stato aggiunto nei concerti :D

alphadj


percy

#25
Citazione di: padi73 il Aprile 19, 2009, 11:04:37 AM
pure io capisco uomo comune
Anche io :D
A parte tutto poi Vasco le parole se le sbiascica sempre dietro,un po di dizione proprio no eh? ;D
(ok spengo l'anti-blasco mode per la mia incolumità  :asd: )
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

padi73

Citazione di: percy il Aprile 20, 2009, 15:11:40 PM
Anche io :D
A parte tutto poi Vasco le parole se le sbiascica sempre dietro,un po di dizione proprio no eh? ;D
(ok spengo l'anti-blasco mode per la mia incolumità  :asd: )
nono su quello hai completamente ragione
ad esempio in quella frase sembra dica "cassi tuoi" o sbaglio :D
le Z le pronuncia in S

percy

#27
"Gli altri siamo noi" di Tozzi dove dice

"E gli altri siamo noi ma qui sulla stessa via
vigliaccamente eroi lasciamo indietro i pezzi di altri nomi" 

capivo  "di altri noti"   :D
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

percy

#28
In "Hanno ucciso l'uomo ragno" a un certo punto dice "eee-ehhh le facce di vogue sono miti per noi"  ,io capivo
"le facce di fonz sono miti per noi" anche se qualcosa non mi tornava .. dicevo ma sì, abbrevierà il nome del fonzie  
;D
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."

percy

Notevole questo riuppaggio!
...peccato che non mi ricordo più che canzone volessi postare xD

Citazione di: alphadj il Aprile 05, 2009, 11:14:23 AM
io ricordo quando usci la fidanzata degli articolo 31 al primo ascolto al posto di capire "mamma mi ci vuoi la fidanzatata" io capivo: "mamma mi ci porti a disneyland" poi riascoltandona attentamente ho capito bene
straLOL!  :lol: (e io "lol" non lo scrivo mai  :asd: )
"Seconds turn to minutes
and the minutes turn to hours
and the hours turn to days and the world goes round
and round and round and round and...."